close

﹝韓文歌詞﹞

인형의 꿈

 

그대 먼곳만 보네요....

내가 바로 여기 있는데

조금만 고개를 돌려도 날 볼 수 있을텐데

처음엔 그대로 좋았죠

그저 볼수만 있다면

 

하지만 끝없는 기다림에 이젠 난 지쳐가나봐

한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그대

영원히 내 모습 볼 수 없나요..오

나를 바라보면 내게 손짓하면

언제나 사랑할텐데...

 

난 매일 꿈을 꾸죠

함께 얘기 나누는 꿈 하지만 그 후에 아픔을

그대 알 수 없죠

 

한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그대

영원히 내 모습 볼 수 없나요

나를 바라보면 내게 손짓하면

언제나 사랑할텐데

 

사람들은 내게 말했었죠

왜 그토록 한 곳만 보는지

난 알 수 없었죠 내 마음을

작은 인형처럼 그대 맘을 향해 있는 나

 

한걸음 뒤엔 항상 내가 있었는데 그대

영원히 내 모습 볼 수 없나요

나를 바라보면 내게 손짓하면

언제나 사랑할텐데

 

영원히 널 지킬텐데....

 

===================================

  ﹝中文歌詞﹞

 人偶的夢

 

你總是望著遠方……

但我就在這裡呀

只要稍微回過頭 就能看見我了啊

最初只是那樣就心滿意足了

只要能看你一眼的話

然而無止盡的期盼 卻讓現在的我感到疲憊

我一直在你不遠的身後 可是

你卻不曾發現我的存在

若你看向我 若你對我招手

無論何時我都愛你…

 

我每天都懷抱憧憬

夢見彼此談天又說地 但在那之後所承受的痛

你不會懂得的

 

我一直在你不遠的身後 可是

你卻不曾發現我的存在

若你看向我 若你對我招手

無論何時我都愛你

 

人們曾對我說

為什麼總要看著同樣的方向

我同樣不明白我的心

像小人偶般全心全意向著你的我

 

我一直在你不遠的身後 可是

你卻不曾發現我的存在

若你看向我 若你對我招手

無論何時我都愛你

 

我會永遠地 守護著你…

 

 

***

翻唱試聽:150531《蒙面歌王》 雙鑽石 vs 搖扇 - 人偶的夢(인형의 꿈)

http://dai.ly/x2sans1

翻譯:溺愛安丹尼爾的喬喬飯

(http://www.facebook.com/teentopwithangel)

轉載請註明出處,謝謝 :)

arrow
arrow

    溺愛尼爾的喬喬飯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()